fslon (fslon) wrote,
fslon
fslon

Category:
Когда-то я читал роман Гибсона "Все вечеринки завтрашнего дня". Сам роман мне как-то не очень запомнился (из этой серии мне больше всего понравился "Идору"), а вот его название почему-то застряло.

Предыстория такая. В 1967 году группа Velvet Underground выпустила свой первый диск, на котором была записана песня All Tomorrow's Parties. Название своего романа Гибсон взял именно у этой песни. Недолгий поиск в сети показал, что недавно китайцы сделали фильм с таким же названием. И еще есть одноименный музыкальный фестиваль.

Почему же название песни вошло в историю, тогда как и сама группа, и песня мало кому знакомы? Что такого притягательного есть в словах All Tomorrow's Parties или Все вечеринки завтрашнего дня?

Для меня само звукосочетание "вечеринки" и "завтрашнего" содержит какую-то нестыковку. Может быть дело в этом? Но у английского оригинала ничего подобного нет. Так почему же это название так цепляет?
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments